sábado, 7 de febrero de 2009

BABA YETU (PADRE NUESTRO) EL REY LEÓN (SWAHILI-ESPAÑOL)

Aquí pongo el Padre nuestro en swahili con la traducción al español.



Baba yetu uliye (Padre nuestro)
mbinguni yetu, yetu (en el cielo, nuestro, nuestro)
Amina! baba yetu, yetu, uliye (Amen! Padre nuestro)
Jina lako milele litukuzwe (Bendito es tu nombre para siempre)
Utupe leo chakula chetu (Danos hoy nuestra comida)
Tunachohitaji (La necesitamos)
Utusamehe makosa yetu, hey! (Perdona nuestros errores)
kama nasi tunavyowasamehe waliotukosea (Así como nosotros perdonamos a los que nos hicieron daño)
Usitututie katika majaribu lakini (No nos dejes caer en la tentación pero)
Utuokoe na yule milele na yule (Líbranos del mal para siempre)
Ufalme wako ufike (Que tu reino llegue)
utakalo lifanyike duniani kama mbinguni (Así en la tierra como en el cielo)
Amina! (Amen!)

4 comentarios:

Anónimo dijo...

Buenas, he encontrado tu blog buscando un diccionari de swahili y me encanta, me ha ayudado mucho en el intento de traducir la nana que canta Charlize Theron en la palicula "Mi gran amigo joe" pero no lo consigo hay palabaras que no logro encontrar el significado.

¿Podrias ayudarme? Esta es la canción.

Imba wimbo
Wa upepo
Wakati unajiwa na

Imba wimbo
wa upepo
Wakati ndoto tamu

Lala mpaka usiku uisheni
Upepo wa usiku
Wimbo wanko na

Wimbo wangu inaendelea milele

Carlos Cortés dijo...

Me alegro mucho que te guste el blog. En cuanto pueda pondré la canción con la traducción.
Un saludo

Anónimo dijo...

Sing a song
And for a moment
You will be visited by the wind

Sing a song
And for a moment
Dream sweetly of the wind

Sleep now until the night is dawn
The wind and the night song, they are there
However the song, my child, will go on forever.

heleneduplessis dijo...

i love you for this blog
god bless you
when i hear babyetu i think angels sing in swahili