Las matemáticas son la música de la razón.
Mathematics is the music of reason.
Hisabati ni muziki ya akili.
J.J. Sylvester
Some words in swahili , spanish and english related to maths:
Hesabu - Número - Number
Kujumlisha - sumar - addition /kutoa - restar - substraction
kuzidisha - multiplicar - multiplicate / kugawa - dividir - to divide
kilele - punto - point / mstari - línea - line
mstali - diagonal /mchirizo - línea curva
pembe - ángulo - angle /upande - lado - side
pembetatu - triángulo - triangle /mraba - cuadrado - square
mduara, mzingo - círculo - circle /mchemraba - cubo - cube
nusuduara - semicírculo - semicircle /pembenyingi - polígono
duaradufu - óvalo - oval /mcheduara - cilindro -cylinder
pia - cono - cone /mjao -volumen -volume
rediasi, nusukipenyo - radio -radius /kipenyo - diámetro -diameter
kitovu - centro - center / mzingo - perímetro - perimeter
usawazishaji - ecuación - equation /jumla - total
viernes, 10 de julio de 2009
miércoles, 8 de julio de 2009
MBOGA / VERDURAS / VEGETABLES
Algunas verduras en swahili:
Maharagwe - Judías - Beans / Njegere - Garbanzos - Chick peas
Peas - Guisantes - Dengu / Mahindi - Maiz - Corn
Karoti - Zanahorias - Carrots / Kiazi - Patatas - Potatoes
Saladi - Lechuga - Lettuce / Kitunguu - Cebolla- Onion
Pili pili - Pimientos - Peppers /Nyanya - Tomate - Tomato
Kopa - Casava - Cassava / Boga - Calabaza - Pumpkin
Kiazi tamu - Batata - Sweet potato /Matango - Pepinos - Cucumbers
Por cierto, no dejéis de tomar "mahindi choma" (maiz cocinado a la brasa), !!Una delicia!!
By the way, you have to taste "Mahindi choma" (charcoal-grilled corn), !!It´s delicious!!
Maharagwe - Judías - Beans / Njegere - Garbanzos - Chick peas
Peas - Guisantes - Dengu / Mahindi - Maiz - Corn
Karoti - Zanahorias - Carrots / Kiazi - Patatas - Potatoes
Saladi - Lechuga - Lettuce / Kitunguu - Cebolla- Onion
Pili pili - Pimientos - Peppers /Nyanya - Tomate - Tomato
Kopa - Casava - Cassava / Boga - Calabaza - Pumpkin
Kiazi tamu - Batata - Sweet potato /Matango - Pepinos - Cucumbers
Por cierto, no dejéis de tomar "mahindi choma" (maiz cocinado a la brasa), !!Una delicia!!
By the way, you have to taste "Mahindi choma" (charcoal-grilled corn), !!It´s delicious!!
martes, 7 de julio de 2009
ASIGNATURA PENDIENTE I: KILIMANJARO "LA MONTAÑA BLANCA"

Aquí hablaré de cosas que me quedaron pendientes y que algún día haré. Mi primera asignatura tiene 5.895 m, el Kilimanjaro. Aunque hay varias teorías sobre su etimología, hay una que dice que viene de las palabras en swahili kilima (montaña) y njaro en swahili antiguo(blanca o brillante). Los masai la llaman simplemente "Ngage ngai" que en kimasai significa "la casa de Dios".
La ascensión tiene 3 posibles rutas: la ruta marangu, la ruta machame y la umbwe. Se tarda 5 o 6 días en subir y se duerme en refugios, huts o tiendas.
Ya lo saben, !!Animense!! Eso sí, como se dice en swahili "Pole pole, tutafika" (despacito, llegaremos).
I would like to write about things that i couldn´t do and i´m sure i will do. My first "unfinished matter" is to climb Kilimanjaro. Although it is unknown where the name Kilimanjaro comes from, a theory says that comes from the words in swahili "kilima" (mountain) and njaro (white or shining). We will arrive to the summit in 5 or 6 days and remember the swahili sayin "Pole pole, tutafika" (Slowly we will arrive everywhere).
Foto (fuente): flickr
lunes, 6 de julio de 2009
KHADJA NIN (SAMBOLERA MAYI SON)
En 1994 la milicia hutu interahamwe (los que matan juntos) realizaron la mayor masacre humana de los últimos tiempos contra tutsis y hutus moderados. El genocidio de Rwanda fue la consecuencia de un conflicto enquistado durante muchos años. Murieron 800.000 personas y muchas mujeres fueron violadas.
Cuando escucho esta canción de Khadja Nin, me imagino que esto es lo que le diría una madre explicándole a su hijo (sambolera) lo que ocurrió.
In 1994 the militia hutu interahamwe ("those who kill together") killed thousands of tutsis and hutu political moderates. The Rwandan genocide was the consecuence of ethnic tensions during a long period of time. About 800.000 people died and a lot of woman were raped.
When I hear this song of Khadja Nin, i imagine that it is what a mother would explain to her son/daughter (sambolera)when he asks for this war.
Cuando escucho esta canción de Khadja Nin, me imagino que esto es lo que le diría una madre explicándole a su hijo (sambolera) lo que ocurrió.
In 1994 the militia hutu interahamwe ("those who kill together") killed thousands of tutsis and hutu political moderates. The Rwandan genocide was the consecuence of ethnic tensions during a long period of time. About 800.000 people died and a lot of woman were raped.
When I hear this song of Khadja Nin, i imagine that it is what a mother would explain to her son/daughter (sambolera)when he asks for this war.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)