Kale kakuku kadogo ka kaka kako wapi kaka ?
Aquellos pollos pequeños de tu hermano, dónde están hermano?
Where are those little chickens of your brother, brother ?
VOCAB:
kuku - pollo - chicken
kaka - hermano - brother
-dogo - pequeño - little
-ale - aquellos - those
-ako - tuyo - your
jueves, 19 de noviembre de 2009
lunes, 16 de noviembre de 2009
LAS NALGAS DE DIOS
Cuenta una leyenda africana que hace muchos, muchísimos años, los seres humanos vivían agachados, casi a cuatro patas como los animales, porque Dios llegaba muy cerca de la tierra y llenaba el Universo entero.
Los hombres y las mujeres vivían agachados, porque Dios ocupaba todo el espacio. Pero eran felices porque no conocían otra cosa y se alimentaban de Dios. Cuando sentían hambre, levantaban el brazo, daban un pellizco a la nalga de Dios, le quitaban un trozo, y se lo comían.
Un día, una mujer salió de su casa con la mirada fija en el suelo, porque iba agachada, y se encontró unas semillas…
-¿Qué será esto?... ¡A lo mejor se pueden comer!- dijo la mujer
La mujer recogió las semillas, las metió en un mortero y se puso a triturarlas… con tan mala suerte que dio un golpe con el mazo a una nalga de Dios.
- !Caramba! !Perdona, Dios, ha sido sin querer! - dijo la mujer
- No te preocupes, mujer, no ha sido nada.- dijo Dios.
- ¿Podrías alejarte un poco para que pueda moler sin molestarte?- preguntó la mujer.
Y Dios, bondadoso y conciliador, se elevó sobre la tierra para que la mujer pudiera trabajar. La mujer convirtió las semillas en harina y la encontró deliciosa, y fue a por más semillas para alimentar a su familia.
Desde entonces, el mundo pudo desarrollarse: se formaron las montañas, crecieron los árboles, y los seres humanos se pusieron de pie, bien erguidos. Y Dios, que era el alimento de los hombres y las mujeres, ya no estaba sobre ellos para darles de comer. Y las mujeres y los hombres aprendieron a sembrar semillas y a vivir de su trabajo.
Los hombres y las mujeres vivían agachados, porque Dios ocupaba todo el espacio. Pero eran felices porque no conocían otra cosa y se alimentaban de Dios. Cuando sentían hambre, levantaban el brazo, daban un pellizco a la nalga de Dios, le quitaban un trozo, y se lo comían.
Un día, una mujer salió de su casa con la mirada fija en el suelo, porque iba agachada, y se encontró unas semillas…
-¿Qué será esto?... ¡A lo mejor se pueden comer!- dijo la mujer
La mujer recogió las semillas, las metió en un mortero y se puso a triturarlas… con tan mala suerte que dio un golpe con el mazo a una nalga de Dios.
- !Caramba! !Perdona, Dios, ha sido sin querer! - dijo la mujer
- No te preocupes, mujer, no ha sido nada.- dijo Dios.
- ¿Podrías alejarte un poco para que pueda moler sin molestarte?- preguntó la mujer.
Y Dios, bondadoso y conciliador, se elevó sobre la tierra para que la mujer pudiera trabajar. La mujer convirtió las semillas en harina y la encontró deliciosa, y fue a por más semillas para alimentar a su familia.
Desde entonces, el mundo pudo desarrollarse: se formaron las montañas, crecieron los árboles, y los seres humanos se pusieron de pie, bien erguidos. Y Dios, que era el alimento de los hombres y las mujeres, ya no estaba sobre ellos para darles de comer. Y las mujeres y los hombres aprendieron a sembrar semillas y a vivir de su trabajo.
domingo, 15 de noviembre de 2009
VERBOS P
Los verbos cuya raiz empieza por p:
kupa - dar - to give
kupalia - sacar malas hierbas - to hoe weeds
kupambazuka - amanecer - to dawn
kupanda - plantar, subir - to plant, to go up
kupata - obtener - to get
kupatana - estar de acuerdo - to agree
kupatikana- ser posible - to be obtainable
kupeleka - enviar - to send
kupenda - querer, amar - to like, to love
kupendeza - agradar - to please
kupewa -ser dado - to be given
kupiga - golpear - to hit
kupigana - luchar - to fight
kupika - cocinar - to cook
kupima - medir - to measure
kupita - pasar - to pass
kupona - sentirse bien - to get well
kuponya - curar - to cure
kupotea - perderse- to get lost
kupunguza - disminuir - to make less
kupa - dar - to give
kupalia - sacar malas hierbas - to hoe weeds
kupambazuka - amanecer - to dawn
kupanda - plantar, subir - to plant, to go up
kupata - obtener - to get
kupatana - estar de acuerdo - to agree
kupatikana- ser posible - to be obtainable
kupeleka - enviar - to send
kupenda - querer, amar - to like, to love
kupendeza - agradar - to please
kupewa -ser dado - to be given
kupiga - golpear - to hit
kupigana - luchar - to fight
kupika - cocinar - to cook
kupima - medir - to measure
kupita - pasar - to pass
kupona - sentirse bien - to get well
kuponya - curar - to cure
kupotea - perderse- to get lost
kupunguza - disminuir - to make less
Suscribirse a:
Entradas (Atom)