sábado, 18 de julio de 2009

KITU KIDOGO


Los controles policiales en cualquier carretera del Este de África son los reyes del ¨kitu kidogo".

Cualquier excusa es buena para pedirte algo. Eso sí, los maestros son los congoleños: que si tienes los papeles de la cabra, que si no se puede conducir con gafas de sol, que si no tienes la vacuna del sida... Los policías de tráfico los apodan ellos mismos los TKK "Toa kitu kidogo" (Dame algo pequeño).

The traffic police in some countries of East Africa often are accused of asking for some present. In some places people use to call them TKK "Toa kitu kidogo" meaning "Give me something small".

foto: flickr

viernes, 17 de julio de 2009

VERBOS L

ku-lala / dormir / to sleep
ku-lea /educar / to bring up
ku-lemea / insistir / to press upon
ku- leta / traer / to bring
ku-lewa / emborracharse / to get drunk
ku-lia / llorar / to cry
ku-lima /cultivar / to cultivate
ku-linda / guardar / to guard
ku- lisha / pastar / to graze

Ej: Watoto wa-na-lia sana / Los niños lloran mucho /The children are crying a lot.
Mbwa a-li-linda ngombe / El perro cuidó de las vacas / The dog guarded the cows
M-t-aleta vitabu? / Traereis libros? /Do you bring the books?

lunes, 13 de julio de 2009

MBUYU / BAOBAB


Dicen que antes el baobab era un árbol verde y frondoso. Una leyenda cuenta que el baobab fue el único árbol que desobedeció a Dios, dando cobijo a un pájaro estrilda. Dios al enterarse, ciego de ira, arrancó el árbol de cuajo y hundió la copa en la tierra dejando las raices al descubierto.
Foto: flickr

domingo, 12 de julio de 2009

SOKONI / EN EL MERCADO / IN THE MARKET


Cómo me gusta pasear por los mercados. Es un lugar para ver, oler, oir y hablar cosas nuevas... El mejor sitio para practicar swahili:

- Unakipenda? / Te gusta? / Do you like it?
- Ndiyo / Sí / Yes
- Ni bei gani? / Qué precio tiene? / What is the price?
- Shillingi mia mbili. /Doscientos shillings. / Two hundred shillings.
- Kweli? Ni ghali sana bwana / De verdad? Es muy caro señor/Is it true? It is very expensive sir.
- Hapana, ni rahisi / No, es barato / No, it is cheap
- Wewe unafikiri mimi ni tajiri /Tú crees que soy rico? /Do you think i´m a rich man?
- Ndiyo / Sí / Yes
- Hapana, mimi ni maskini. Ufanye shillingi hamsini /No, soy pobre. Dejémoslo en 50 shillings. / No i´m a poor man. We can leave it in 50 shillings.
- Sawa, tufanye mia moja kwa sababu unajua kiswahili. / Vale, dejémoslo en 100 shillings porque sabes swahili. / Ok, Let´s make it in 100 because you know kiswahili.
- Sawa, asante sana./Vale, muchas gracias /Ok, thank you very much.
Foto (fuente): flickr

viernes, 10 de julio de 2009

HISABATI /MATEMÁTICAS / MATHEMATICS

Las matemáticas son la música de la razón.
Mathematics is the music of reason.
Hisabati ni muziki ya akili.
J.J. Sylvester

Some words in swahili , spanish and english related to maths:
Hesabu - Número - Number
Kujumlisha - sumar - addition /kutoa - restar - substraction
kuzidisha - multiplicar - multiplicate / kugawa - dividir - to divide
kilele - punto - point / mstari - línea - line
mstali - diagonal /mchirizo - línea curva
pembe - ángulo - angle /upande - lado - side
pembetatu - triángulo - triangle /mraba - cuadrado - square
mduara, mzingo - círculo - circle /mchemraba - cubo - cube
nusuduara - semicírculo - semicircle /pembenyingi - polígono
duaradufu - óvalo - oval /mcheduara - cilindro -cylinder
pia - cono - cone /mjao -volumen -volume
rediasi, nusukipenyo - radio -radius /kipenyo - diámetro -diameter
kitovu - centro - center / mzingo - perímetro - perimeter
usawazishaji - ecuación - equation /jumla - total

miércoles, 8 de julio de 2009

MBOGA / VERDURAS / VEGETABLES

Algunas verduras en swahili:
Maharagwe - Judías - Beans / Njegere - Garbanzos - Chick peas
Peas - Guisantes - Dengu / Mahindi - Maiz - Corn
Karoti - Zanahorias - Carrots / Kiazi - Patatas - Potatoes
Saladi - Lechuga - Lettuce / Kitunguu - Cebolla- Onion
Pili pili - Pimientos - Peppers /Nyanya - Tomate - Tomato
Kopa - Casava - Cassava / Boga - Calabaza - Pumpkin
Kiazi tamu - Batata - Sweet potato /Matango - Pepinos - Cucumbers
Por cierto, no dejéis de tomar "mahindi choma" (maiz cocinado a la brasa), !!Una delicia!!
By the way, you have to taste "Mahindi choma" (charcoal-grilled corn), !!It´s delicious!!

martes, 7 de julio de 2009

ASIGNATURA PENDIENTE I: KILIMANJARO "LA MONTAÑA BLANCA"


Aquí hablaré de cosas que me quedaron pendientes y que algún día haré. Mi primera asignatura tiene 5.895 m, el Kilimanjaro. Aunque hay varias teorías sobre su etimología, hay una que dice que viene de las palabras en swahili kilima (montaña) y njaro en swahili antiguo(blanca o brillante). Los masai la llaman simplemente "Ngage ngai" que en kimasai significa "la casa de Dios".

La ascensión tiene 3 posibles rutas: la ruta marangu, la ruta machame y la umbwe. Se tarda 5 o 6 días en subir y se duerme en refugios, huts o tiendas.

Ya lo saben, !!Animense!! Eso sí, como se dice en swahili "Pole pole, tutafika" (despacito, llegaremos).


I would like to write about things that i couldn´t do and i´m sure i will do. My first "unfinished matter" is to climb Kilimanjaro. Although it is unknown where the name Kilimanjaro comes from, a theory says that comes from the words in swahili "kilima" (mountain) and njaro (white or shining). We will arrive to the summit in 5 or 6 days and remember the swahili sayin "Pole pole, tutafika" (Slowly we will arrive everywhere).
Foto (fuente): flickr