kurahisisha- facilitar- to make easy
kurudi - volver- to come back
kurudisha-enviar, devolver- to send, to give back
kuruhusu- permitir- to permit
kuruka-saltar,volar- to jump, to fly
kusadiki- creer- to believe
kusafiri- viajar- to travel
kusafisha- limpiar- to clean
kusaga-moler-to grind
kusahau-olvidar-to forget
kusaidia-ayudar-to help
kusali-rezar-to pray
kusalimu-saludar-to greet
kusamehe-perdonar-to forgive
kusema- decir, hablar-to say, to speak
kushauri- aconsejar- to advise
kushika-agarrar- to take hold of
kushinda- ganar- to conquer
kushona- coser- to sew
kushuka-bajar-to go down
kusifu - elogiar - to praise
kusihi- suplicar- to beseech
kusikia- oir - to hear
kusikiliza - escuchar - to listen
kusimama - pararse - to stand up
kusitawi - florecer - to flourish
kusogea - avanzar - to move along
kusoma- leer - to read
kusonga- apretar- to press
kusongea - retorcer - to wring
kusuka- trenzar - to plait
kusukuma - empujar - to push
viernes, 18 de diciembre de 2009
jueves, 17 de diciembre de 2009
YUKO NINI NDANI? QUE HAY AHÍ DENTRO?
El escultor trabaja en un taller inmenso, rodeado de niños.
Todos los niños del barrio son sus amigos.
Un buen día la alcaldía le encargó un gran caballo para una plaza de la ciudad.
Un camión trajo al taller el bloque gigante de granito.
El escultor empezó a trabajarlo, subido a una escalera, a golpes de martillo y cincel.
Los niños lo miraban hacer.
Entonces los niños partieron, de vacaciones, rumbo a la montaña o el mar.
Cuando regresaron, el escultor les mostró el caballo terminado.
Y uno de los niños, con los ojos muy abiertos, le preguntó:
-Pero... ¿cómo sabías que adentro de aquella piedra había un caballo?
De "Días y noches de amor y de guerra" de Eduardo Galeano
Todos los niños del barrio son sus amigos.
Un buen día la alcaldía le encargó un gran caballo para una plaza de la ciudad.
Un camión trajo al taller el bloque gigante de granito.
El escultor empezó a trabajarlo, subido a una escalera, a golpes de martillo y cincel.
Los niños lo miraban hacer.
Entonces los niños partieron, de vacaciones, rumbo a la montaña o el mar.
Cuando regresaron, el escultor les mostró el caballo terminado.
Y uno de los niños, con los ojos muy abiertos, le preguntó:
-Pero... ¿cómo sabías que adentro de aquella piedra había un caballo?
De "Días y noches de amor y de guerra" de Eduardo Galeano
martes, 8 de diciembre de 2009
PESA / DINERO / MONEY

inaweza kununua kitanda lakini hapana ndoto.
El dinero puede comprar una cama pero no el sueño.
inaweza kununua kitabu lakini hapana ubongo.
puede comprar libros pero no inteligencia.
inaweza kununua cosmetics lakini hapana uzuri.
puede comprar cosméticos pero no belleza.
inaweza kununua nyumba lakini hapana kwetu.
puede comprar una casa pero no un hogar.
inaweza kununua chakula lakini hapana njaa.
puede comprar comida pero no apetito.
inaweza kununua dini lakini hapana wokovu.
puede comprar religión pero no la salvación.
inaweza kununua mali lakini hapana taaluma.
puede comprar lujos pero no cultura.
inaweza kununua pasipoti ya kila mahali lakini hapana peponi.
puede comprar un pasaporte a cualquier lugar excepto al cielo.
FOTO: en un mercado tanzano por my two left feet.
lunes, 7 de diciembre de 2009
ALGO SE MUERE...

La justicia, el derecho a existir, el valor, la entrega, la dignidad, el compromiso... Algo de todo esto se muere si se nos muere Aminatou.
Aminatou Haidar es una activista pro-saharaui que lleva 21 días de huelga de hambre en el aeropuerto de Lanzarote por no poder regresar a su tierra, el Sáhara.
Imagen: wikipedia.
domingo, 29 de noviembre de 2009
UWAZE / IMAGINE
Imagine there's no Heaven / Uwaze hakuna peponi
It's easy if you try / Ni rahisi ukijaribu
No hell below us /hakuna jahanum
Above us only sky / Juu yetu mbingu tu
Imagine all the people /Uwaze watu wote
Living for today /wanaishi kwa leo
Imagine there's no countries / Uwaze hakuna nchi
It isn't hard to do /siyo ngumu
Nothing to kill or die for /hakuna kitu kwa kuua au kufa
And no religion too /hakuna dini pia
Imagine all the people / Uwaze watu wote
Living life in peace / wanaishi salama
You may say that I'm a dreamer /unaweza kusema ninaota
But I'm not the only one / lakini wako wingine
I hope someday you'll join us /unaweza kutuunga
And the world will be as one / na ulimwengu itakuwa moja
Imagine no possessions / Uwaze hakuna mali
I wonder if you can /Ninashindwa ukiweza
No need for greed or hunger /hakuna riba na njaa
A brotherhood of man / Umoja wa binadamu
Imagine all the people / Uwaze watu wote
Sharing all the world /wanaugawa ulimwengu
You may say that I'm a dreamer /unaweza kusema ninaota
But I'm not the only one /lakini wako wingine
I hope someday you'll join us /unaweza kutuunga
And the world will live as one /na ulimwengu itakuwa moja.
Imagine (John Lennon)
It's easy if you try / Ni rahisi ukijaribu
No hell below us /hakuna jahanum
Above us only sky / Juu yetu mbingu tu
Imagine all the people /Uwaze watu wote
Living for today /wanaishi kwa leo
Imagine there's no countries / Uwaze hakuna nchi
It isn't hard to do /siyo ngumu
Nothing to kill or die for /hakuna kitu kwa kuua au kufa
And no religion too /hakuna dini pia
Imagine all the people / Uwaze watu wote
Living life in peace / wanaishi salama
You may say that I'm a dreamer /unaweza kusema ninaota
But I'm not the only one / lakini wako wingine
I hope someday you'll join us /unaweza kutuunga
And the world will be as one / na ulimwengu itakuwa moja
Imagine no possessions / Uwaze hakuna mali
I wonder if you can /Ninashindwa ukiweza
No need for greed or hunger /hakuna riba na njaa
A brotherhood of man / Umoja wa binadamu
Imagine all the people / Uwaze watu wote
Sharing all the world /wanaugawa ulimwengu
You may say that I'm a dreamer /unaweza kusema ninaota
But I'm not the only one /lakini wako wingine
I hope someday you'll join us /unaweza kutuunga
And the world will live as one /na ulimwengu itakuwa moja.
Imagine (John Lennon)
viernes, 27 de noviembre de 2009
SAUTI ZA BUSARA MUSIC FESTIVAL 2010
Mtanange wa saba wa tamasha la Sauti za Busara ambalo hufanyika Zanzibar kila mwaka itakuwa ni kuanzia tarehe 11 hadi 16 Februari 2010; hakutakuwa na kiingilio kwa watakaoingia kabla saa kumi na moja.
Todos los años, a mediados de febrero, en Zanzíbar una isla que piensa y habla en swahili, se celebra un festival de música y danza Sauti za busara (sonidos de la sabiduría). Es un festival multicultural en el que actúan unos 40 grupos de distintos países de África y este año se celebra del 10-16 de Febrero. A partir de las 5 pm es gratuito para todos los residentes en el Este de África.
Los artistas confirmados son:
Confirmed Artists
(see 10 most looked at)
Thandiswa (South Africa) Malick Pathé Sow (Senegal) Simba & Brown Band (Mozambique) Debo Band (Ethiopia / USA) Ikwani Safaa Musical Club ft Tamalyn Dallal (Zanzibar / USA) Tausi Women's Taarab (Zanzibar) Mari Boine (Norway) Dawda Jobarteh (The Gambia) Del & Diho (Mayotte) Fresh Jumbe & African Express (Tanzania / Japan) Mim Suleiman (Zanzibar / UK) Massar Egbari (Egypt) Nyota Ndogo (Kenya) Obibase (Guinea) Sousou & Maher Cissoko (Senegal / Sweden) Xova (UK) Kunja Dance Theatre (Kenya) Sinachuki Kidumbak (Zanzibar) Isaac Blackman & The Love Circle (Trinidad & Tobago) Bamba Nazar & The Pilgrimage (Suriname / NL) Jimmy Omonga (DRC / NL) Joel Sebunjo & Sundiata (Uganda) Makadem (Kenya) Nass Makan (Egypt) Maureen Lupo Lilanda (Zambia) Juliana Kanyomozi (Uganda) Mzungu Kichaa (Denmark / Tanzania) Jhikoman (Tanzania) Best of WaPi (Tanzania) Shirikisho Sanaa (Zanzibar) Tunda Man (Tanzania) Sosolya Dance Academy (Uganda) Mapacha Africa (Kenya) Swifatui Abraar Group (Tanzania) DJ Eddy (Zanzibar) DJ Yusuf (UK / Zanzibar) Sowers Group (Tanzania) Maia Von Lekow (Kenya) Keita & Swahili Vibes (Zanzibar) Tunaweza Band (Tanzania) KVZ Tupendane (Pemba) and more.
Todos los años, a mediados de febrero, en Zanzíbar una isla que piensa y habla en swahili, se celebra un festival de música y danza Sauti za busara (sonidos de la sabiduría). Es un festival multicultural en el que actúan unos 40 grupos de distintos países de África y este año se celebra del 10-16 de Febrero. A partir de las 5 pm es gratuito para todos los residentes en el Este de África.
Los artistas confirmados son:
Confirmed Artists
(see 10 most looked at)
Thandiswa (South Africa) Malick Pathé Sow (Senegal) Simba & Brown Band (Mozambique) Debo Band (Ethiopia / USA) Ikwani Safaa Musical Club ft Tamalyn Dallal (Zanzibar / USA) Tausi Women's Taarab (Zanzibar) Mari Boine (Norway) Dawda Jobarteh (The Gambia) Del & Diho (Mayotte) Fresh Jumbe & African Express (Tanzania / Japan) Mim Suleiman (Zanzibar / UK) Massar Egbari (Egypt) Nyota Ndogo (Kenya) Obibase (Guinea) Sousou & Maher Cissoko (Senegal / Sweden) Xova (UK) Kunja Dance Theatre (Kenya) Sinachuki Kidumbak (Zanzibar) Isaac Blackman & The Love Circle (Trinidad & Tobago) Bamba Nazar & The Pilgrimage (Suriname / NL) Jimmy Omonga (DRC / NL) Joel Sebunjo & Sundiata (Uganda) Makadem (Kenya) Nass Makan (Egypt) Maureen Lupo Lilanda (Zambia) Juliana Kanyomozi (Uganda) Mzungu Kichaa (Denmark / Tanzania) Jhikoman (Tanzania) Best of WaPi (Tanzania) Shirikisho Sanaa (Zanzibar) Tunda Man (Tanzania) Sosolya Dance Academy (Uganda) Mapacha Africa (Kenya) Swifatui Abraar Group (Tanzania) DJ Eddy (Zanzibar) DJ Yusuf (UK / Zanzibar) Sowers Group (Tanzania) Maia Von Lekow (Kenya) Keita & Swahili Vibes (Zanzibar) Tunaweza Band (Tanzania) KVZ Tupendane (Pemba) and more.
jueves, 26 de noviembre de 2009
LAKINI
lakini - sin embargo, pero - however, but
Sifai kukupenda lakini ninakupenda - No debiera de quererte, sin embargo te quiero - I shouldn´t love you, however i love you.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)