sábado, 19 de abril de 2008

UNA CANCIÓN EN KISWAHILI: MALAIKA

MALAIKA

Malaika Malaika, nakupenda Malaika / Ángel te quiero ángel
Ningekuoa mali we, Ningekuoa dada.../ Me casaría contigo, me casaría,
Nashindwa na mali sina we, / Pero no puedo porqué no tengo nada..
Pesa zasumbua roho yangu / El dinero me destroza el corazón
Nami nifanyeje, Kijana mwenzio... /que voy a hacer, mi joven amante
Nashindwa na mali sina we, Ningekuoa Malaika
Kidege, hukuwaza kidege, Kidege, hukuwaza kidege/ Sueño con un pájaro
Ningekuoa mali we, Ningekuoa dada / Me casaría contigo, me casaría
Nashindwa na mali sina we, Ningekuoa Malaika / pero no puedo porqué no tengo nada..

VERBOS: kupenda= querer, kuoa =casarse, kufanya=hacer, kushinda=vencer, kuwaza=soñar; kusumbua=molestar, preocupar
NOMBRES: malaika=angel, mali=dote, roho=corazón, alma, ndege, kidege=pájaro

y ahí va un vídeo de una versión cantada por el vozarrón de Angelique Kidjo:

3 comentarios:

Clau dijo...

¡Oh, Dios mío!
Ya he escuchado está canción más de 6 veces y nome canso. ¡Que voz!
¡Y qué claridad en la pronunciación!
Aprovecho para darte las gracias por el esfuerzo que haces, se me hace que ahora sí aprendo swahili.
Seguiré escuchando la canción otras tantas veces. Nuevamente gracias.
Saludos desde México

Carlos Cortés dijo...

Es un placer Clau. Yo también alucino con esta canción.
Kwa kuonana!

Anónimo dijo...

QUÉ CANCION MÁS HERMOSA!! Y ADEMÁS FÁCIL PARA APRENDERSELA. GRACIAS CARLOS! ESTOY ENAMORADA DE TU BLOG Y ACABO DE LLEGAR! ESTHER.